recepter (recepter) wrote,
recepter
recepter

Анонсы: куда пойти журналисту

В Федеральный Суд Кировского района Санкт-Петербурга поступило для рассмотрение уголовное дело, возбужденное прокуратурой Санкт-Петербурга в отношении двух сотрудников милиции, которые пытали в помещении 65 отделения выпускников петербургских детских домов. Подробно об этом вопиющем беспределе со стороны сотрудников милиции, о том, как люди в форме и обличенные властью мучили беззащитных подростков, можно прочитать здесь: http://recepter.livejournal.com/523068.html.

Как говорится в официальном сообщении пресс-службы городской прокуратуры Санкт-Петербурга: «Во время следствия факты, указанные в заявлении потерпевших, нашли свое подтверждение. Как следует из материалов следствия, Потетинов и Фарманян, не имея на то законных оснований, умышленно применили специальные средства — наручники, надев их на руки Альберту Никифорову, затем применили неустановленный электрический прибор путем присоединения контактов к коже в области пальцев руки и грудной клетки и подачи к ним электрического тока, чем причинили потерпевшему физическую боль и страдание. На следующий день подобной экзекуции подвергся и друг Альберта Никифорова. По результатам проведенного следствия милиционерам было предъявлено обвинение по части 3, пунктам "а" и "б", статьи 286 УК РФ (превышение должностных полномочий с применением насилия, оружия или специальных средств) ».

Первое заседание Федерального Суда Кировского района Санкт-Петербурга состоится 18 декабря 2008 года в 11 часов по адресу: С-Пб, улица Маршала Говорова, 38. Присутствие СМИ, конечно же, приветствуется.

Вторая новость - из области культуры, науки и исторического наследия. Сегодня в Европейском университете в С-Пб, в 11 часов откроется научная библиотека Ефима Григорьевича Эткинда. Минувшим летом ее удалось привезти из Парижа в Петербург и передать российским ученым и студентам. Определенный вклад в открытие этой библиотеки удалось внести и мне (говорю об этом не без гордости).

Ефим Григорьевич Эткинд (28.02.1918 – 22.11.1999) – выдающийся филолог, автор более 500 научных трудов по вопросам теории художественного перевода, истории русской и западноевропейских литератур, стиховедения и стилистики. Среди важнейших написанных им книг – «Поэзия и перевод», «Семинарий по французской стилистике», «Разговор о стихах», «Там, внутри. О русской поэзии ХХ века», «Божественный глагол. Пушкин, прочитанный в России и во Франции» и еще великое множество других книг, практически каждая из которых составила в своей области эпоху. Профессор Эткинд - автор многочисленных переводов немецкой и французской поэзии, его переводы из 25 немецких поэтов собраны в антологию «Маленькая свобода». Колоссальная фигура. Просветитель. Человек высочайшей репутации. Его в полном смысле можно назвать героем нашего времени.

Ефим Григорьевич Эткинд родился в Петрограде, закончил немецкую школу в Ленинграде, затем романо-германское отделение университета, ушел на фронт добровольцем, несмотря на то, что имел «белый билет» из-за зрения, служил в отделе пропаганды Карельского и Украинского фронтов: лежа в снегу, обращался в громкоговоритель к противнику через линию фронта, писал и разбрасывал с самолета листовки с призывами. После войны защитил кандидатскую диссертацию, в 1949 году вместе со своими учителями (выдающимися учеными- филологами) подвергался идеологическим преследованиям как «космополит», в 50-е годы защитил докторскую диссертацию по французской стилистике и стал профессором Педагогического института имени Герцена.

Параллельно с преподавательской и академической деятельностью, Ефим Эткинд вел семинары по художественному переводу при Союзе писателей. Они назывались «Впервые на русском языке» и собирали десятки, сотни и опытных, и начинающих переводчиков, для которых впоследствии перевод стал делом жизни. Именно в таком семинаре выступал Иосиф Бродский, читавший свои переводы из польского поэта Галчинского.

В суде над Бродским профессор Эткинд выступал как общественный защитник поэта, будущего Нобелевского лауреата, и сделал все возможное, чтобы привлечь к его спасению крупнейших писателей.

25 апреля 1974 года по сфабрикованному КГБ делу Ефим Григорьевич был в один день выгнан из Герценовского института, где преподавал больше 20 лет, лишен профессорского звания и исключен из Союза писателей. Его книги были изъяты из библиотек, его имя было запрещено к упоминанию. Власти фактически изгнали его из страны - в октябре 1974 года Е.Г. Эткинд был вынужден эмигрировать.

Судьба переломила его жизнь в расцвете сил, ударила топором так, что мало кто другой оправился бы, - а он, изгнанный из страны, полностью восстановился профессионально (правда, переключив направление культурного движения) и за 25 лет эмиграции достиг тех же высот, с которых был безжалостно скинут. Он преподавал в Десятом Парижском университете, в университетах Европы и Америки, был членом трех немецких академий, кавалером Золотой Пальмовой ветви Франции, почетным доктором Женевского университета.

В 60-е годы и в начале 70-х, до своего отъезда в 74-м году, Ефим Григорьевич Эткинд был одной из трех-четырех крупнейших фигур, воплощавших собой идею культурного многообразия, связи культур. Он был среди людей, олицетворявших Францию в России, после - лицом России для французской публики. Он совершил настоящий научный и литературный подвиг – возглавил группу переводчиков, которые за 4 года перевели на французский ВСЕ стихотворные произведения Пушкина. Было издано два огромных тома Пушкина на французском – поистине титанический труд.

В 1989 году Ефим Григорьевич впервые приехал в Петербург из изгнания. Приехал на столетие Анны Андреевны Ахматовой, с которой он дружил долгие годы. Потом он часто приезжал в свой родной город, подолгу работал здесь. Его восстановили в Союзе писателей, вернули профессорское звание и прочие регалии.

Начиная с 2000, каждые два года Европейский университет в Петербурге проводит научные конференции «Эткиндовские чтения». На этих конференциях всегда присутствует консул Франции в Санкт-Петербурге.


Европейский университет учредил премию имени Эткинда, которую вручают в рамках «Эткиндовских чтений» по трем номинациям: за лучшую книгу западного исследователя о русской литературе и культуре, за лучшую книгу российского исследователя о западной литературе и культуре, за лучший перевод.


Научная библиотека профессора Эткинда в Европейском университете в Петербурге будет жить, студенты и ученые будут изучать по этим книгам специальные аспекты филологии и пушкинистики, а также искусство поэтического перевода, исследованию которых Ефим Григорьевич посвятил всю свою долгую жизнь в науке.

Спасибо.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments